petak, 13. listopada 2017.

Što obući na posao?/ What to wear to work?




Vikend je na vratima i nadam se da ćete ga iskoristi za nešto ugodno i zabavno.
I da niste bolesni. Pola svijeta oko mene ima neku virozu.

Što se tiče oblačenja, malo mi je komplicirano naći ono što baš želim obući jer sam još uvijek raseljena i dosta stvari je po vrećama i torbama,a ono što sam izvadila iz torbi, ne znam baš kamo sam sve točno spremila :)

Uglavnom, ovo je Manina točkasta haljina, a povrh nje nosim košulju koju sma pretvorila i ajmo reći bolero ili sako ili tako nešto. Skratila sam rukave i odrezala trakice koje su vezale iznutra i izvana tu bivšu bluzu.
Sviđa mi se kombinacija točkastosti i cvjetića.

Broš je Micica, dvije mačke i sidro.
So, the weekend is almost here and I hope you'll spend it in a good way, being healthy and happy. Somehow so many people around me has some kind of cold right now.
My flat is still being renovated, and I have some difficulties finding the clothes I want to wear.
Here I was wearing polka dot black and white dress, with a jacket formerly known as a blouse. This ex blouse had longer sleeves and which I disliked, so I cut them off and turned it into a light jacket. I like how flowers go well with dots.






srijeda, 11. listopada 2017.

O bakama./ On grandmas.

Ako sretneš moju baku,
negdje samu na sokaku,
ti joj priđi srca laka,
kao da je tvoja baka.

Pomozi joj, mali druže,
jer je noge slabo služe,
a i oči teško vide,
pa mi baka slabo ide.

Prepoznat ćeš moju baku,
i po hodu i koraku,
i po bijeloj sijedoj kosi,
i po štapu što ga nosi.
Kroz roj kola i auta,
prevedi je preko puta,
da u vrevi bučnog grada,
moja baka ne nastrada.

A kad baka dođe kući,
sretno će joj srce tući,
o tebi će, sva u sreći,
mnogo lijepa meni reći.


Ratko Zvrko, Moja Baka


Naišla sam na ovu pjesmicu neki dan na Facebooku, i poznata mi je iz djetinjstva, draga i lako pamtljiva. Sad sam ju pročitala i gledam ja kako Ratko opisuje baku i mislim si
Moj Ratko, kako su se vremena promijenila. Tvoja baka je tad vjerovatno imala manje godina nego prosječna baka danas, a strpao si ju u kategoriju sijede, nagluhe, poluslijepe žene koja se boji gradskog prometa.

Zanimljivo je kako ispada da je jedina uloga ženi koja je dobila unuke, ta da bude dobra i zbunjena.

Nadam se da se svijet ipak mijenja, i da nisu sve bake starice.
Ako se slučajno pitate otkuda sve ovo, događanja oko mene, u bližem i daljem svijetu, navode me na promišljanja o položaju žena u ovom društvu, i u ovoj državi.







Recently I came upon and old child poem, on granma.
It is a lovely poem, the author describes her grandmother as an old but lovely old woman, with silver hair and a stick she carries. She walks slowly and doesn't see quit well, and needs help when crossing the street.
The author asks the reader to help his grandma if he or she sees her.

I was thinking how times have changed and how this old lady probably had less years then the average grandma today, and how older women a few decades ago were only considered as grandmothers, as if all other parts of their lives have disappeared.
I hope this world is changing, and today not all older women are only grannies.

And in case you're wondering how I came up to this topic: I'm looking at the world and all things that are happening to women around the globe.

četvrtak, 28. rujna 2017.

Projekt, rujan. / One year project, September.

Ovaj rujan prolazi baš brzo.
Mogla bih vam sad pričati kako se poplavljen stan ne može sanirati jer se čeka izlazak predstavnika osiguranja na teren, a predstavnik stambeno komunalnog je bio na uvidu prije tjedan dana i ništa od tada nije napravio, a osim što ništa nije napravio, svakome od nas govori drugo, i druge stvari piše u mailovima.
Dođe mi da uzmem taj parket koji se digao od poplave i pun je vode, i zaguram nekome u glavu. Ili bilo kamo drugdje.


Ok, sad sam bolje :)
Što se tiče projekta nekupovanja, prolazi drugi mjesec da ne kupujem. Kupila sam jednu stvar, koja je bila plan otprije: tanju zimsku kapu, jer sam dvije takve pogubila, a trebam nešto za šetnje Čike da mi pokrije cijelu glavu, jer sinusi valjda idu do plećki, a postaje sve hladnije i pitanje je dana kad će kape postati obaveza.
Osim kape, nisam ništa kupila kroz kolovoz i rujan.

U međuvremenu, prolazim kroz stan i kuću i rješavam se stvari. Ne bi vjerovali (ok, možda biste i vjerovali) čega sve nema po skrivenim kutcima. Potrgane putne torbe, torbe kojima cif više ne radi i popravak bi koštao više od torbe, potrgani kišobrani, potrgani lusteri. Skripte koje nikom više neće nešto značiti.

Dogovorila sam se s knjižnicom da im složim popis, i probat ću im donirati dio knjiga koje zaista nemaju smisla više u mom životu.
Prošla sam kroz zimsku garderobu, i darovala prijateljicama dio, jer sve su to super očuvane, a neke i rijetko nošene stvari.

Što se tiče nekupovanja i dijeljenja odjeće, otkad sam odlučila da ne kupujem više, odjeća mi se slijeva u život kroz drugi kanal: darivanjem. Imam tetu koja ima divne stvari, garderobu i torbe koje sve imaju preko 40 godina, ona to ne nosi, i onda svako toliko prođe kroz ormar i da mi nešto.
U zadnjem darivanju dobila sam tamnoplavu lakiranu kožnu clutch torbu, cvjetnu ljetnu haljinu, i ručno pletenu dugu crnu vestu.

Prošla sam kroz neke dućane par puta u ova dva mjeseca. Ne znam je li do nove odjeće ili do čega, ali većina dućana mi smrdi, ona neugodni miris umjestnih materijala, što me dovoljno smetalo da se okrenem i izađem. Par stvari sam uzela u ruke i prepipala i vratila na vješalicu.
Za sada, nemam nekakvih problema s nekupovanjem.

Sad kako je poplava prošla kroz stan, pa sam privremeno iselila svu garderobu da ne povuče vlagu, razmišljam da se riješim i jednog dijela koji je onako, meh.

Ono što me prije opuštalo, vidim da sad uopće ne razmišljam u smjeru šetanja po dućanima da se iskopčam od teškog dana. Nalazim druge načine da se ispraznim od napornih dana.
Imam dojam da bih mogla ovako dvije godine :)







This month is going quit fast.
I could've tell you now how my flat was flooded more then a week ago, and still renovation hasn't started yet, because we're waiting for the insurance people to come by and see the damage, and they're not coming..because they're not in a hurry. I could also tell you a word or two about the guy who is responsible for our building and who's job is to make sure insurance people come as fast as possible, and he doesn't do his job, because it is a job in a town company and he doesn't give a damn.

Well, I feel better now :)
My shopping ban is going through the second month, and I really can't say it's been difficult. It wasn't.
I have bought one thing: a winter cap, because I lost two caps last winter, and I need winter caps for dog walks, and my sinuses thoroughly covered.

Besides that, I haven't purchased anything else in August and September.
I'm doing a lot going through my stuff and removing everything with expired function.

Broken travel bags. Broken bags. Scripta way back from my college days.
I've contacted the local library and will list all the books I no long plan to keep, and proceed them to the library.

I've gone through my winter clothes and gave a part of the wardrobe, that was practically not worn, to my friends, whom I forward wardrobe, and they do it, too.

I found so many unnecessary things, and have tossed them into trash.

Since I stopped with shopping, another channel opened. I have an old aunt, who's style I like, and she's been giving me her wardrobe lately. These are beautiful dresses and purses, older then I am.
It looks like I won't be without clothes, no mater how long I pursue my shopping ban.
The one in the picture is a dark blue leather clutch and a flowery summer dress, couldn't decide which one I like more.

In the meantime, I did go to the stores a few times. I didn't find anything interesting, I took a few articles in my hands and thought about whether I need them or not, and it was "not".
But more important thing was the smell in the stores. I don't know if this is the smell of the new wardrobe or it smelled like that all the time, but it is an unpleasant smell of plastic that gives me headache, so I left.
And I don't feel good about my countless walks through malls any more. I have no urge going just for the window shopping. I've found some other ways to calm down and clear my mind.

It feels like I could do this for two years :)

četvrtak, 21. rujna 2017.

Što obući na posao?/What to wear to work?

Jesam li ja ono rekla da će postovi biti češći?
Stan mi je poplavljen, toliko da ne živim u njemu. Malo je komplicirano naći i vrijeme i uvjete za pisati blog.
Dosta postova čeka na red da ih uredim i pustim u svijet.

Današnji outfit je prvi put, ove jeseni, da nosim i grilonke i duge rukave i još sako povrh.
Do popodneva sam se skuhala, jer popodne je bilo divno, toplo, za razliku od jutra.

Ovo je moj jedini bež pulover, kupljen u Zari u proljeće. Puno bežastih stvari pretvara me u leša, kad su mi blizu lica. Ja zaista nemam put za te boje mesa, pijeska, lososa, jer izgledam krivo. Ovo je, nakon dugo traženja, pulover koji mi paše i bojom i krojem.

Batine oxfordice su, nakon ljeta u sandalama, tvrde i krute. Moram se naviknuti opet nositi zatvorene cipele.



I know I said I will write more often, but I have a really good reason for not writting.
My flat was flooded, that much that I'm not living there at the moment.
It is a bit tricky finding time and opportunity for sitting down and writing
But it won't last too long, and I have posts waiting to be last -time -checked and posted, I'm just waiting for my everyday life to become more normal.

Today was the first working day I wore tights and long sleeves and a jacket. Of course, by the time I finished with my work, it was too warm outside.
This beige pullover is the only beige one I own. I have issues with colours like beige, pastels, salmon and similar. I usually look dead.
This is the only one I have found to suit me in colour and shape.

Bata brogues felt weird after wearing sandals all summer.
I must learn again how to wear shoes for fall.




}, 10);